2015-2017

Dans le monde sensible, j’accomplis des Héroïdes sans batailles ni fanfares ; cependant, les ruines des anciens royaumes et les immensités terrestres siègent tout de même en bravades. Quant à l’honneur, la gloire et l’apprentissage tirés de ces cycles, ils demeurent bonheurs singuliers.
Je suis souvent en vélo en solitaire. Un paquetage léger me permet de parcourir une centaine de miles par jour. J’aime les reliefs de montagne, les vieux édifices, le pain et le fromage. Je roule sur un Salsa Fargo, sur routes ou sentiers.

In the real world, I do carry out Heroids, but faulty of battles and clangor. Nonetheless, the ruins of old kingdoms and earthly immensity behold in defiance. As for pride, glory and learning gained in these trials, they remain an individual happiness.
I am often cycling solo. A light load allows me to go a hundred miles a day. I like mountainous regions, old buildings, bread and cheese. I ride a Salsa Fargo, on or off-road.